Correspondents gathering in Shanghai (5-4)
I believe the answer is:
press-gang
'shanghai' is the definition.
(I've seen this before)
'correspondents gathering' is the wordplay.
'correspondents' becomes 'press' (I can't justify this - if you can you should give a lot more credence to this answer).
'gathering' becomes 'gang' (gang is a kind of gathering).
'press'+'gang'='PRESS-GANG'
'in' acts as a link.
Can you help me to learn more?
(Other definitions for press-gang that I've seen before include "Forcibly enlist" , "Force into service" .)